Prevod od "to tu máme" do Srpski


Kako koristiti "to tu máme" u rečenicama:

No, no, no. Co to tu máme?
Vidi, vidi, vidi. Sta mi to imamo ovde?
Ale, ale, ale, copak to tu máme?
Vidi, vidi Koga ja to vidim?
Jen se podívejme, koho to tu máme?
Gle, gle, gle. Šta to imamo ovde?
No, no. Copak to tu máme?
Vidi, vidi, sad. Šta to imamo ovde?
Ale, ale, kohopak to tu máme?
Vidi, vidi, što to imamo ovdje?
Tady jsou volná místa, copak to tu máme?
Evo oglasa... da vidimo sta imamo ovde?
Koho to tu máme... "Tyler Rober Hudson." To je skvělé.
Шта имамо... "Тејлор Роберт Хадсон". То је тако отмено.
Dobře, tak co to tu máme?
Da vidimo, šta to ovde ima?
Ale, ale, copak to tu máme?
Vidi, vidi, vidi, šta to imamo ovde?
tak to tu máme asi problém.
verujem da smo sada u nevolji.
Podívejme se, koho to tu máme.
Pogledaj šta imamo ovde. Ne brini.
Co to tu máme, jestli to není ten ukrajinskej parťák.
Gle, gle, gle. Nije li to ukrajinski pomoænik?
Tak copak to tu máme za nové lumpy?
Pa, ko su ovi sveži ðavolèiæi?
Heleďme se, copak to tu máme?
Vidi, vidi. Šta to imamo ovde?
Svatá Mario, matko perel, co to tu máme?
Sveta Marijo, Majko bisera. Šta to imamo ovdje?
Blanco, řekni jim že to tu máme mít až do dvou my.
Blanco, idite reæi tko je tamo dolje Ovo mjesto je izvan granica do dva.
Hele, hele, koho pak to tu máme.
Gle, gle, ko nam je tu.
Ale, podívejme se co to tu máme.
Oh, vidi samo šta imamo ovde.
Co to tu máme, malá nevinná sestra?
A šta to imamo ovde, mala nevina sestro?
Co to tu máme, ducha s Oidipovským komplexem?
Pa, šta imamo ovde - duha sa Edipovim kompleksom?
To je dobrý, takhle to tu máme celé pro sebe.
U redu je, sviđa mi se da možemo biti sami.
Co to tu máme? Zahoď to.
Šta to imamo ovde? Baci to.
Na to tu máme tyhle chlapíky.
Zato imamo ove momke da to obave.
Copak to tu máme, lháře a zloděje?
Šta to imamo ovde, lažova i lopova?
Navíc to tu máme jen pro sebe, kdo se to dozví?
Uostalom, imamo mesto samo za nas, ko ce saznati?
To tu máme jen tak sedět, dokud to nepodělají?
Da sedimo ovde bespomocæne dok se ne srušimo i izgorimo?
Ale, koukněme, co to tu máme.
Ok, daj da vidim šta to gledate.
(Potlesk) Jeden kamarád si stěžoval, že je to moc velké a příliš hezké na to, aby to tahal do kuchyně, takže to tu máme v šesti svazcích s omyvatelným, voděodolným papírem.
(Аплауз) Мој пријатељ се жалио да је ово превелико и превише лепо да би ишло у кухињу, тако да постоји и шести том који има перив, водоотпоран папир.
0.88700389862061s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?